2010年3月27日

3/27 MOCA 3 IN 1

今天去當代藝術館的活動,和一人出版社一起擺攤。

創意市集開始興盛的那一年,我以“圍兜“這個品牌非常狂熱的參予了很多不同的市集,在市集裡交到很多奇形怪狀的好朋友,然後我們現在一大夥人住在一起,每天都有一些快樂又無趣的日常瑣事發生著。

和一人出版的社長先生認識,也是因為我自己主動(很不要臉的)寫信拜託可不可以在台北書展加入他的行列;社長先生自己翻譯出版了“影迷“這本書,是目前出版社唯一的翻譯小說,他卻非常大氣的在書展上租了一個小攤位,悠閒緩慢的手沖咖啡給來買書的客人;又或在燈節的時候,帶著他的小書箱到燈會裡坐著,儼然姜太公釣魚似怡然自得;聽說當天至少有上萬人經過他的小箱子,其間只有一兩個人停下來翻閱,且整個晚上的銷售量掛零,但他卻絲毫不以為意。

有趣的是 ,“影迷“並非僅是社長獨鍾而翻譯的小說,“出版隔年即獲得美國國家圖書獎,多年來被譽為美國存在主義與南方文學的經典,獲選藍燈書屋《當代文庫》二十世紀百大英文小說,及《時代雜誌》 1923~2005年百大英文小說。“一整個不容小覷的來頭,我卻壓根沒聽他主動介紹過,我想他活生生在印證著存在主義的中心得目。雖然書目前只看了一半但非常有趣;下次若是看到在一人出版黑色提箱旁放空的社長先生,請千萬不要害羞的去翻看這本“影迷“並帶它回家吧。

總之今天的市集我一整個大遲到,匆忙抱著一大袋書騎車出發,它在狂飆了五分鐘之後就拋錨,只好跳上計程車前往當代。司機先生非常熱心的教導我搭公車和招計程車手勢的差別,然後一個緊急煞車把書抖了後座一地;因為這個突發事件,我被要求在短短10幾分鐘的車程裡大致講了一下這本書的來龍去脈,他聽得很專心,不時可以從照後鏡看到他時而皺眉又轉為驚異的表情;要下車的時候他問我一本書多少錢,我開完笑問他要不要買一本,他略顯侷促的表情讓我很喜歡。
“我送你一本吧!“我說。
說真的,他聽故事的神情讓我心甘情願把書交給他,在那個二十幾秒不到的紅燈前,他很高興的收下書,然後很開心的説,那我不要收妳車資吧!我想我們都抱著天啊~賺到了的心情,並成功達成了一個以物易物的烏托邦情節,這是今天最讓我開心的事了。

我也想謝謝在那等著買書的先生,和已經擁有卻又想盡辦法湊了零錢買書送朋友的嘿嘿小姐。
謝謝你們。

目前目標達成率 3 %
(目標為六萬元)

沒有留言:

張貼留言